Medieval Italian Literature & Philology
Interpreting Variances in the Decameron in BNfr ital. 482 and in Boccaccio's Holograph Berlin, Staatsbibliothek, Hamilton 90 (view online)
Giovanni Boccaccio (1313-1375)
This is the final paper I wrote in the Spring of 2011 for a Seminar in Italian Literature & Culture that focused on Giovanni Boccaccio as a writer, scholar, and copyist. This paper analyzes the linguistic variances of two manuscript copies of Boccaccio's The Decameron from the mid to late 1300s: the holograph Hamilton 90 copied by Boccaccio himself, and BNfr ital. 482 copied by Giovanni d'Agnolo Capponi.
Identifying Modes of Transcription and Variances in Guido Guinizzelli's “Omo ch'è saggio non corre leggero” in the Memoriali bolognesi (view online)
Bologna, It: Guido Guinizelli (1230-1276)
This is the final paper I wrote for a course in Medieval Literature & Culture with a focus on Medieval poetics in the Fall of 2010. This paper analyzes the variances of Guido Guinizelli's "Omo che saggio non corre leggero" that was transcribed numerous time in the Memioriali bolognesi (a collection of legal contracts documented by notaries). The purpose of this paper is to examine the variances within the multiple transcriptions of Guinizelli's sonnet and determine whether they were transcribed from memory or copied from a written source.
Identifying Changes In the Vita Nova From the Late-Fifteenth Century to the Mid-Sixteenth Century (view online)
Dante Alighieri (1265-1321)
This paper was written for a Seminar in Medieval Italian Literature & Culture (History of the Italian Book). The purpose of this paper is to identify a problem within the different versions of the Vita Nova by Dante Alighieri. This essay examines the Vita Nova from Chigiano L.VIII.305 of the mid-fifteenth century and a 1576 version of the Vita Nova to bring to the forefront the structures necessary to compare these two manuscripts in a way that illuminates how certain discrepancies between the two affect the meaning of the work, as well as why those discrepancies came to be.
Il viaggio italiano: dalla Sicilia al Mondo (view online)
This is the final paper for a Seminar in Italian Cinema (Emigration & Otherness in Film) in the Spring of 2011. This paper examines various films that speak to the Italian migration from Southern Italy to Northern Italy and Italian emigration to other countries. This paper analyzes the effects of such emigration of Italians through cinema and how emigration not only reflects Italian culture, but also the desire for something new and different.
Le diverse rappresentazioni della mafia nel cinema italiano e nel cinema americano (view online)
Gomorra (2008) & Goodfellas (1990)
This is the final paper I wrote for a course entitled Readings in the Italian Cinema (Mafia: Cinematic Perspectives) in the Fall of 2010. This paper delves into the diverse representations of Mafia in Italian cinema and American cinema from such classic American films as The Godfather and Goodfellas to Italian films such as I Cento Passi and Gomorra. It also addrsses how these diferent representations reflect on each culture and its understanding and perception of the Mafia.
Il Papa vs Il Padrino «La rovina dell'umanità sono certi film» (view online)
The Godfather (1972)
This is another paper from the course Readings in the Italian Cinema (Mafia: Cinematic Perspectives) in the Fall of 2010. It focuses on an excerpt from Attilo Bolzoni's book, Parole d'Onore. This paper examines the role in which The Godfather (1972) plays in the perception of the Mafia and how this perception is different in Italian culture and American culture.